हज़ारों ख्वाहिशें ऐसी के हर ख्वाहिश पे दम निकले,
बहुत निकले मेरे अरमान लेकिन फिर भी कम निकले.
मुझे उस राह-ए-मज़ाज़ी ना था जाना कभी लेकिन,
चला जब में तो मुझसे मेरे मुनकीर कदम निकले
(Raah-e-mazazi : way of the materialistic, munkir : atheist / one who doesnt believe)
घुटन इस बज़म-ए-कुश मे नामंज़ूर हमें फिर भी
ना हम जा सके ना उनसे मुदब्बिर रहम निकले
(Bazm-e-Kush : Happy crowd, mudabbir - Judicious)
P.S. have tried writing this in urdu which isnt first , second or third language to me. I have tried using minimum vocab and dictionary to best suit the poetry for my thought. Apologies if I have used it incorrectly, please feel free to correct me.